Mått
Rulljalusier 1
RulljalusinmonteradpåfasadenmedrakastyrningarSK,SK+MKTäravseddförattbyggafönsteröppningariytterväggarpåbyggnader,ochanvändsbådeibyggnaderunderuppförandeochibefintliga.
Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.
Rulljalusier 2
Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
shutterheight:H=W+S
Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
shutterheight:H=W
*MKT-mosquitonet
Rulljalusier 3
Guider och profil
RAKT STYRNING
PP 53

ANGULAR GUIDE
PK 53

DUBBELGUIDE
PPDO 53

RAKT STYRNING
PP 68

ProfilPA39

*För större storlekar:
PA39-profilen kommer att ersättas med PA43-profilen – denna profil skiljer sig huvudsakligen åt i storlek och ser praktiskt taget identisk ut.
ThePP 53 guide will be replaced with thePP 68 guide.
Komponenter avutvändiga rullgardiner

1. SK/11 - RULLBOX TOPP
2. SK/21 - RULLPERSIENNS LÅDA BOTTEN
3. BS 45-BOXENS SIDOLÅDA
4. ÅTTKANTIGT RÖR
5. ANPASSNINGSRING
6. INNEHAVARE
7. LAGER
8. VINDNINGSHJUL
9. LAMELSKJETTEN I GUIDEN
10. HÄNGARE
11. RULLGARDIN AV ALUMINIUMPROFIL
12. KONTAKTPROFILER
13. UNDRE LIST
14. UNDRE LISTPLUGG
15. GUIDE
*Alla mått anges i millimeter
SCREEN externa rullgardiner 1
Långochproblemfridriftavenpersiennberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanocksåpåkorrektmonteringochmontering.Förattpersiennenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.
*Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.
SCREEN externa rullgardiner 2
HEMA - Box 95



Bottenskena

HEMA - Box 105



Bottenskena

HEMA - Box 125



Bottenskena

*Alla mått anges i millimeter.
Rullgardin MINI
Långochproblemfridriftavpersiennernaberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattpersiennernaskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
Rullgardiner MGS, MGII, MAXI
Långochproblemfridriftavfönsterluckanberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattmembranetskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.
Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.
Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Dimensionalalgorithm
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
•SupportprofileMGS
–dimensionA+15mm
•CoverprofileMGS
–dimensionA+15mm
•AttachmentprofileMGS
–dimensionA+15mm
Rullgardiner MICRO
Fönsterjalusinslångaochproblemfriadriftberorintebarapådesshögaprestandautanocksåpåkorrektpassformochmontering.Förattirisenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)
KLASSISK
AVRUNDAD
*Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
**Alldimensionsareinmillimeters
Rullgardiner MICRO S
MätinstruktionerRullgardin MICRO S
En persienns långvariga och problemfria funktion beror inte bara på den höga kvaliteten på dess hantverk, utan också på noggrann mätning och korrekt installation. För att persiennen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas ordentligt och noggrant.
Följande hjälpritningar måste följas strikt.
Skruvad - fönsteråtergång

MICRO S rulljalusier är lämpliga för fönster med klassiska och halvrunda glaslister. De kan installeras i fönster med en plan övergång mellan glaslisterna och fönsterkarmen (se ritningen nedan).

- A - BREDDDetta är glasets bredd tillsammans med glaslisterna. (Vi mäter vid de ställen där glaslisten ansluter till fönsterkarmen).
- B - HÖJDDet är höjden från fönsterkarmens övre kant till den plats där glaslisten är ansluten till fönsterkarmen. *i 100 % mörkläggningsversionen rymmer kassetten upp till 180 cm tyg.
- Z - AVSTÅND MELLAN FÖNSTERHANDTAGET OCH GLASLISTE(minst 1 cm)Detta är avståndet mellan fönsterhandtaget och änden av glaslisten som behövs för att göra styrningarna. (Måttet tas från änden av handtaget mot glaset till änden av glaslisten).
- I - Fönsterkarm
- II - Glaslist
- III - Glas
*Alla mått anges i millimeter
Plisségardiner
PlisségardinerMätinstruktioner
Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
Följande hjälpritningar måste följas strikt.
Installation inuti fönsternibben

- A - FÖNSTERNISKE BREDDOm recessionens bredd inte är densamma på alla punkter, använd det minsta måttet.5 mm är avståndet som måste subtraheras från fördjupningens breddför att tillåta att plisségardinen installeras fritt.
- B - FÖNSTERNISKENS HÖJDOm recessionens höjd inte är densamma på alla punkter, använd det minsta måttet.5 mm är avståndet som måste subtraheras från fördjupningshöjdenför att tillåta att plisségardinen installeras fritt.
Installation inuti fönsternicka gäller för följande typer av plisségardiner: 1SCOW, 2SCOW.
Vägg-/takmontering

- A - VECKAD PERSIENNS BREDD
- B - HÖJD PÅ VEISSERAD PERSIEN
- C - FÖNSTERNISKE BREDD
- D - FÖNSTERNISKHÖJD
Använd det här alternativet om du vill montera plisségardinerna på väggen. Vi föreslår att plisségardinen är cirka 8–10 cm bredare och 8–10 cm högre än fönsternibben för att undvika springor.
Vägg-/takmontering gäller för följande typer av plisségardiner: 1SCOW, 2SCOW.
Montering mellan glaslister

- A - BREDDDetta är bredden på glasets synliga område.
- B - HÖJDDetta är höjden på glasets synliga område.
- I - Fönsterram
- II - Glaspärla
- III - Glas
*Plisségardinen fungerar inom glasrutans område, mellan glaslisterna. (Vid mätning, gör det utan tätningarna; mät endast glaset!) Detta gör att plisségardinen fungerar korrekt och smidigt.
Montering mellan glaslister gäller för följande typer av plisségardiner: 2SCK.
Icke-invasiv montering på fönsterbågen

- A - BREDDDetta är glasets bredd inklusive glaspärlorna.
- B - HÖJDDetta är fönsterbågens höjd.
- I - Fönsterram
- II - Glaspärla
- III - Glas
*Vid mätning, se till att plisségardinen inte är i vägen för fönsterhandtaget.
Icke-invasiv montering på fönsterbågen gäller för följande typer av plisségardiner: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.
Plisségardiner Installation on Roof Windows

Takfönster - Vy uppifrån
Takfönster - Sidovy- A - BREDDDetta är bredden från kant till kant på glaseringslisten.
- B - HÖJDDetta är höjden från kant till kant på glaseringslisten.
- I - Fönsterram
- II - Glas
Endast COSIMO SL takplisségardiner kan installeras på takfönster.
*Alla mått anges i millimeter.
Romerska persienner
Romanblinds
Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.
Model2
Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.
Model3
Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.
Non-invasiveupperbracketforPVCwindows
Opentrackwithdetachablecords
Universalbracket
Non-invasivelowerbracketforstringinstallation
Trackcross-section
Ceilingbracket
*Alldimensionsareinmillimeters
*Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.
Invändiga persienner
Persienner
mätinstruktioner
Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
Följande hjälpritningar måste följas strikt.
Installation mellan glaslisterna

- A - BREDDDetta är bredden på glasets "ljus"(exklusive packningen).
- B - HÖJDDetta är höjden på glasets "ljus"(exklusive packningen).
- I - FÖNSTERKARM
- II - GLASERINGSPÄRSTA
- III - GLAS
Montering på glaslister

- A - BREDDDet är glasets bredd tillsammans med glasningslisterna.
- B - HÖJDDet är glasets höjd tillsammans med glasningslisterna.
- I - FÖNSTERKARM
- II - GLASERINGSPÄRSTA
- III - GLAS
Icke-invasiv installation på fönsterbågen

- A - BREDDDet är glasets bredd tillsammans med glasningslisterna.
- B - HÖJDDetta är höjden på fönsterbågen
- I - FÖNSTERKARM
- II - GLASERINGSPÄRSTA
- III - GLAS
Installation inuti fönsterfördjupningen

- A - FÖNSTERNISKE BREDDOm recessbredden inte är densamma på alla punkter bör den minsta recessdimensionen tas.5 mm är avståndet som ska subtraheras från fönstrets fördjupningför enkel installation av persienner.
- B - FÖNSTERNISKENS HÖJDOm recesshöjden inte är densamma på alla punkter bör den minsta recessdimensionen tas.5 mm är avståndet som ska subtraheras från höjden på fönstrets insjunkningför enkel installation av persienner.
*Kom ihåg att när persiennerna är upprullade ökar mekanismens höjd med lamellpaketets tjocklek, vilket i vissa fall kan hindra fönstrets öppning.
*Lamellpaketens höjder finns i beskrivningarna av persiennerna.
Väggmontering

- A - BLINDBREDD
- B - BLINDHÖJD
- C - FÖNSTERNISKE BREDD
- D - FÖNSTERNISKHÖJD
Använd det här alternativet om du vill montera persiennerna på väggen. Vi föreslår att jalusin är cirka 8–10 cm bredare och 8–10 cm högre än fönsternibben, så att det inte finns några springor.
*Alla mått anges i millimeter
**Det kan förekomma små skillnader i persiennernas höjd. Toleransen för skillnader är från -5 mm till +35 mm.**
Utvändiga persienner
Fönsterskyddetslångaochproblemfriadriftberorintebarapåtillverkningenshögakvalitet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattöppningenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
50
60
70
80
72
82
92
102
175
185
195
205
215
202
212
222
232
242
95
105
115
125
135
145
155
122
132
142
152
162
172
182
231
241
251
261
271
262
272
282
292
302
171
181
191
201
211
202
212
222
232
242
287
297
307
317
322
332
342
352
227
237
247
257
267
262
272
282
292
302
Vertikala persienner
Fönsterskyddetslångaochproblemfriadriftberorintebarapåtillverkningenshögakvalitet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattöppningenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Vertikala markiser
Vertikala markiser Fakro VMZ/VMBmätinstruktioner
Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
Följande hjälpritningar måste följas strikt.
Vi mäter på utsidan av fönstret


- A - BREDDDetta är bredden på det yttre fönstrets fördjupning.
- B - HÖJDDetta är höjdpunkten av den yttre fönstrets recession.
- C1, C2, C3 - BREDD PÅ SYNLIGA RAMELEMENT
*C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)
*Alla mått anges i millimeter
Uteplats Markiser
Markisenslångaochfelfriadriftberorintebarapåhögkvalitativtutförandeutanävenpåkorrektjusteringochinstallation.Förattmarkisenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsenvarakorrektochnoggrantdimensionerad.
Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:
PatioawningKorsikaPremiuminacassette
PatioawningPalladioPremiuminacassette
PatioawningJamaicaPremiumwithoutacassette
PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Vinterträdgårdsmarkiser
Mätinstruktioner förVerandamarkis
En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
Det är absolut nödvändigt att följa de nedan nämnda illustrativa diagrammen.

- A - BREDDDetta är markisens bredd.
- B - HÖJDDetta är markisens höjd.
*När du planerar installation av flera Veranda-markismoduler sida vid sida uppmanar vi dig att bekanta dig med den tekniska dokumentationen som finns på vår webbplats och att kontakta vår kundtjänst innan du genomför ett köp.

Standarden är L1

*Alla mått anges i millimeter.
Balkongmarkiser
Mätinstruktioner förItalia balkongmarkis
Solskyddets långa och felfria drift beror inte bara på dess höga kvalitet, utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att solskyddet passar perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
Det är absolut nödvändigt att följa de nedan nämnda illustrativa diagrammen.

- A - BREDDDetta är markisens bredd.
- B - FÖRLÄNGNINGDetta är markisarmens räckvidd.
Vid installation av en manuell markis i en nisch på balkongen rekommenderar vi att man lämnar ett avstånd på 15 cm från väggen på kontrollsidan. Detta säkerställer enkel installation och användning.


*Alla mått anges i millimeter.
Sidomarkiser
Mätinstruktioner för BahamasMarkis
En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
Det är absolut nödvändigt att följa hjälpritningarna nedan.

- A - BREDDDetta är markisens bredd.
- B - HÖJDDetta är markisens höjd.
*Mått som anges under konfigurationen avser markissystemets totala bredd och höjd, inklusive monteringselement. Det är viktigt att komma ihåg att markisdukens faktiska längd kan vara något kortare och beror på vald installationsmetod.
Markisen finns i tre varianter, beroende på monteringsmetod.
Variant 1

Utformad för installation på hårda ytor.
Monteringselementet har en diameter på 145 mm.
Variant 2

För installation på mjuk mark, t.ex. på gräsmatta.
Monteringselementet har en diameter på 145 mm.
Variant 3

Utformad för väggmontering.
Fästets bredd är 64 mm.
*Alla mått anges i millimeter.
Pergolor
Pergolainstallation
Pergola SB350

Pergolor från Knall
När du beställer en pergola från Knall väljer du en skräddarsydd lösning, vilket garanterar att du får en produkt som är perfekt anpassad till dina behov. Vårt team är noggranna med varje detalj för att säkerställa att den färdiga produkten uppfyller alla förväntningar och har exakt de dimensioner du behöver. Noggrant utvalda högkvalitativa material ger inte bara pergolan ett estetiskt utseende utan säkerställer också dess hållbarhet och tillförlitlighet. Vi hjälper dig att anpassa strukturen till ditt utrymme och skapar en idealisk plats för avkoppling och skydd mot sol eller regn.
Pergola SB400
fristående enkelmodul

fristående multimodul

Pergola SB500
fristående enkelmodul

fristående multimodul

SOLID Pergola
fristående enkelmodul

fristående multimodul

SOLID Pergola
väggmonterad enkelmodul

väggmonterad multimodul

ZIIIP Pergola
väggmonterad enkelmodul


Eyelet Gardiner
Mätinstruktioner förÖglegardiner
För att säkerställa att gardinen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.
Öglegardin

- A - BREDDGardinstångens bredd
- B - HÖJDGardinens höjd*
- Ringdiameter 4 cm.
- Förstyvningstejp 10 cm.
- Ringfärger: silver, guld
- Samlingsförhållande 1:2
Bredden på den färdiga gardinstången återspeglar dimensionen på det utvikta, rynkade tyget.
*Mät höjden från gardinstångens topp till golvet,lägga till 2 cm(nödvändigt för ringstansning). Obs! Det angivna måttet avser den totala höjden på den färdiga produkten (mått B, färdig gardin). För att undvika att gardinen nuddar golvet rekommenderar vi att man drar av upp till 10 cm från höjden (efter önskemål).
*Alla mått anges i millimeter.
Microflex-gardin
Mätinstruktioner förMicroflex-gardin
För att säkerställa att gardinen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.
Microflex-gardin

- A - BREDDGardinstångens bredd
- B - HÖJDGardinens höjd*
- För gardiner som hängs parvis, vänligen ange gardinens sida: vänster eller höger.
Bredden på den färdiga gardinstången återspeglar dimensionen på det utvikta, rynkade tyget.
*Mät höjden från gardinstångens topp till golvet,lägg till 2 cm(nödvändigt för ringstansning). Obs! Det angivna måttet avser den totala höjden på den färdiga produkten (mått B, färdig gardin). För att undvika att gardinen nuddar golvet rekommenderar vi att man drar av upp till 10 cm från höjden (efter önskemål).
*Alla mått anges i millimeter.
KNALL elektrisk gardin
Mätinstruktioner förKnall gardinstång
En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
Det är absolut nödvändigt att följa hjälpritningarna nedan.

- A - BREDDMått A är systemets totala längd från den medföljande motorn till ridåns ände.
Om en rak linje i någon dimension överstiger 2,4 m, delas den upp i två lika stora delar, och kopplingen ingår i setet.
*Alla mått anges i millimeter.
Insektsnät för fönsterkarmar
Enlångochfelfridriftavfönsternätetberorintebarapådesshögkvalitativakonstruktionutanävenpåkorrektmonteringochinstallation.Förattsäkerställaattnätetpassarperfektmåstedenvaldaplatsenmätasnoggrantochnoggrant.
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Takrecess-topview(width)
Takrecess-sideview(height)
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Rullande insektsnät
Mätinstruktioner
Knall rullflugnät
Fönsterskärmens långa och problemfria drift beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att skärmen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna i diagrammen nedan.

- A - BREDDDetta är bredden på det yttre fönstrets fördjupning. Om fördjupningens bredd inte är densamma på alla punkter, bör den minsta måtten tas.
- B - HÖJDDetta är höjden på det yttre fönstrets fördjupning. Om fördjupningens höjd inte är densamma på alla punkter, bör den minsta måtten tas.
Två modeller
Knalls upprullbara myggnät har en kompakt kassett (47 mm), sidostyrningar (38 mm) och en lättanvänd rörlig profil (65 mm). För takfönster erbjuder vi modeller med en lägre profil (15 mm), vilket säkerställer perfekt passform och enkel installation.


Myggnät på kragen
Mätinstruktioner Myggnät på kragen
Fönsterskärmens långa och problemfria drift beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att skärmen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna i diagrammen nedan.

Takurtag - Vy uppifrån(bredd)

Takurtag - Sidovy(höjd)
- A - BREDDDetta är bredden på det invändiga takets urtag, plus ytterligare 8 cm för sidoskenorna (2x4 cm).
- B - HÖJDDetta är höjden på den invändiga takförsänkningen, plus ytterligare 10 cm för kassetten.
Två modeller
Knalls upprullbara myggnät har en kompakt kassett (47 mm), täta sidostyrningar (38 mm) och en lättanvänd rörlig profil (65 mm). För takfönster erbjuder vi modeller med en lägre profil (15 mm), vilket säkerställer perfekt passform och enkel installation.


Dörrmyggnät standard
Mätinstruktioner förMyggnät för dörrar
En lång och felfri drift av dörrnätet beror inte bara på dess högkvalitativa konstruktion utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att nätet passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.
Myggnät för dörr
Dörrmyggnätet mäts från utsidan.
Dörrar - ovanifrån
Dörrar - sidovy- A - SKÄRMBREDDDetta är bredden på fönsterkarmens öppning mätt från kant till kant av den yttre dörrkarmen, ökad med 2 cm.på varje sida.(A=D+4 cm).
- B - SKÄRMHÖJDDetta är höjden på fönsterkarmens öppning mätt från kant till kant av den yttre dörrkarmen, ökad med 2 cm.på varje sida.(B=C+4 cm).
- C - HÖJDMätt från kant till kant av den yttersta dörrkarmen.
- D - BREDDMätt från kant till kant av den yttersta dörrkarmen.
- I - Dörrkarm
- II - Dörrkarm gasket
- III - Dörrbåge
*Ytterligare 23 mm för gångjärn och 13 mm för handtag behövs för att fästa myggnätet. Dessa komponenter sträcker sig utöver myggnätets rams huvudmått.



*Myggnätet i karmen är avsett för installation på dörrar som öppnas inåt.
Plisse Myggnät för dörr DEORA

- A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
- B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.
Deora myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.
Måtten A och B kommer att vara måtten på den färdiga produkten.
Kontrollsida - Myggskärm DEORA
Kontrollsidan specificeras sett från byggnadens utsida.

Vänster kontroll

Höger kontroll
Komponenter i Plisse myggnät

guide

glidprofil

låg bottenprofil
(lim)

vinklad bottenprofil
(lim)

hög bottenprofil
(skruva i)
*Alla mått anges i millimeter.
DEORA Plisserat myggnät
Produktenslångaochproblemfriadriftberorintebarapådenhögatillverkningskvalitetenutanävenpåkorrektmonteringochinstallation.Förattsäkerställaattmyggnätetpassarperfektmåstedenvaldaplatsenmätaskorrektochnoggrant.
DEORAmyggnätkananvändasfördörrarsomöppnasinåtibyggnaden.
Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.
Controlontheleft
Controlontheright
guide
slidingprofile
lowbottomprofile
(lim)
angledbottomprofile
(lim)
highbottomprofile
(skruvad)
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
MONUMO rullat insektsnät
MätinstruktionerMONUMO Enkelsidigt Rullat Flugnät
Produktens långvariga och problemfria prestanda beror inte bara på dess högkvalitativa tillverkning utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att insektsnätet passar perfekt måste det valda området mätas noggrant och noggrant.
Det är absolut nödvändigt att noggrant följa de illustrativa diagrammen nedan.
Installation inuti urtaget

- A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
- B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.
Om urtagets dimensioner varierar på olika punkter bör det minsta måttet användas för att säkerställa enkel installation.
MONUMO myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.
Måtten A och B kommer att vara de slutliga produktmåtten.
Installation utanför nischen

- A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
- B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.
Vi föreslår att insektsnätet är 50 till 139 mm bredare (mer information finns i hjälpbilden under avsnittet om insektsnätsvarianter) och 50 mm högre än urtaget för att säkerställa enkel installation och för att förhindra att den rörliga profilen tar upp plats i passagen när nätet är indraget.
MONUMO myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.
Måtten A och B kommer att vara de slutliga produktmåtten.
Varianter

MONUMO Enkelsidigt insektsnät


MONUMO Dubbelsidigt insektsnät

*1P - MONUMO enkelmanövrerad från höger; 1L - MONUMO enkelmanövrerad från vänster
Mått på andra komponenter

Sidoprofil med magnet

Sidoprofil med klämmor

Övre skena med tätningar

PVC-bottenskena

Inclined PVC-bottenskena 7°
*Alla mått anges i millimeter.
Takpersienner VELUX / FAKRO
Solpaneler persienner
MätinstruktionerSolpaneler persienner
Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
Följande hjälpritningar måste följas strikt.

- A - BreddDetta är systemets totala bredd
- B - HöjdDetta är systemets totala höjd
*Vid vägginstallation (utanför fönsternibben) rekommenderas att systemet är 75 mm bredare och 115 mm högre än fönsternibben för att underlätta installationen.
Solpaneler persiennertyp
TYP R- Klassiska guider

TYP W- Kabelstyrning

Komponenternas mått
Låda

Paket

Louvren

Låda with mounting bracket

Monteringsfäste

Guide
(onlytyp R)

Styrfäste
(onlytyp R)

Dubbel styrfäste
(onlytyp R)

Trådfäste
(onlytyp W)

Garageportar
Mätinstruktioner förSektionsdörrar för garage
Garageportens långvariga och problemfria drift beror inte bara på dess kvalitet utan även på noggranna mätningar och korrekt installation. För att säkerställa att porten passar perfekt i öppningen är exakta mätningar avgörande.
Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna nedan noggrant.

V - Vänster, H - Höger, FH - Slutlig golvhöjd
- B - BREDD(mått A) Detta är öppningens bredd efter att den är färdigställd.
- H - HÖJD(mått B) Detta är öppningens höjd efter att den är färdigställd.
- LS - vänster jamb(sidavstånd) minst 110 mm
- RS - höger jamb(sidavstånd) minst 110 mm
- HR - överstycke
- D - garagets djup
- • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
- • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
- • Measurements must be made for finished walls and floors.
- • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
- • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
- - valet av balanseringssystem beror på dörrens dimensioner och vikt
- - valet av styrningar och placeringen av balanseringssystemet beror på överliggarens höjd
*Alla mått anges i millimeter.