Mått

Rulljalusier 1

Utvändigrulljalusimonteradpåväggen

RulljalusinmonteradpåfasadenmedrakastyrningarSK,SK+MKTäravseddförattbyggafönsteröppningariytterväggarpåbyggnader,ochanvändsbådeibyggnaderunderuppförandeochibefintliga.

1.Windowrecessseenfromthefront
2.Windowrecessseenfromtheside
3.Windowrecessseenfromabove
  • A-BOXWIDTH(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"width"fieldinourconfigurator)Itisthetotalwidthoftherollershuttertogetherwiththeguides.
  • B-SHUTTERHEIGHT(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"height"fieldinourconfigurator)Itisthetotalheightoftherollershutter,theboxtogetherwiththeguides
  • C-WINDOWRECESSWIDTHIfthewidthoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • D-BOXHEIGHTItistheheightoftheboxwithouttheguides,theheightdependsonthetotalsizeoftherollershutter,anditsdimensionsrangefrom139mm-207mm.
  • E-WINDOWRECESSHEIGHTIftheheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • F-GUIDEWIDTHAllmodelsofguideshavethesame53mmwidth.

  • Theexternalrollerblindinstalledinthewindowrecess

    Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.

    1.Windowrecessseenfromthefront
    2.Windowrecessseenfromtheside
    3.Windowrecessseenfromabove
  • A-WINDOWRECESSWIDTH(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"width"fieldinourconfigurator,takingintoaccountthedistanceZ)Ifthewidthoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHT(Thisdimensionshouldbeenteredinthe"height"fieldinourconfigurator)Iftheheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.
  • C-WINDOWRECESSDEPTHThedepthofthewindowrecessisthedimensionthatshouldbetakenintoaccountwhenselectingthesizeofthebox,thedimensionsoftheboxesrangefrom139mm-207mmseethetablebelow"dimensionsofboxes"
  • D-BOXHEIGHTThisistheheightoftheboxwithoutguides,theheightdependsonthetotalsizeoftherollershutteranditsdimensionsrangefrom139mm-207mm,seethetablebelow"boxdimensions"
  • E-GUIDEWIDTHAllmodelsofguideshavethesame53mmwidth.
  • Z-DISTANCEThisisthedistancethatshouldbesubtractedfromthewidthofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblind.Wesubtract2mmoneachsideforatotalof4mmfromthewidthoftherecess.
  • Rulljalusier 2

    TypavutvändigarulljalusierTYPA-påfasaden,moturs
    TYPEB-intherecess,counter-clockwise
    TYPEC-intherecess,clockwiseDimensioningoftherollershutterdependingonthemethodofinstallationTYPEA
    Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
    shutterwidth:L=G+(2xP)
    shutterheight:H=W+S
    TYPEBandC
    Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
    shutterwidth:L=G
    shutterheight:H=W
    Ifthewidthandheightoftherecessisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetakenortheopeningshouldbeappropriatelycorrected..
  • L-TOTALWIDTHOFTHESHUTTER
  • G-WINDOWRECESSWIDTH
  • P-GUIDEWIDTH(dependingonthetypeofguidesused-seetypesofguides)
  • H-TOTALHEIGHTOFSHUTTERS
  • W-WINDOWRECESSHEIGHT
  • S-SHUTTERBOXHEIGHT
  • BoxesandsidecoversMaximumdimensionsofboxesTOTALSHUTTERHEIGHTFORPROFILEPA39BoxtypeTheheightoftheboxThewidthoftheboxRollerSKRollerSKwithamotorRollerSK+MKT137139 mm137 mmto1560mmto1440mm-165167 mm165 mmto2390mmto2280mmto1500mm180183 mm180 mmto2950mmto2790mmto2300mm205207 mm205 mmto4320mmto4050mmto2400mm

    *MKT-mosquitonet

    Rulljalusier 3

    Guider och profil

    RAKT STYRNING
    PP 53

    straight guide

    ANGULAR GUIDE
    PK 53

    angle guide

    DUBBELGUIDE
    PPDO 53

    double guide

    RAKT STYRNING
    PP 68

    straight guide large

    ProfilPA39

    armor colour

    *För större storlekar:
    PA39-profilen kommer att ersättas med PA43-profilen – denna profil skiljer sig huvudsakligen åt i storlek och ser praktiskt taget identisk ut.
    ThePP 53 guide will be replaced with thePP 68 guide.

    Komponenter avutvändiga rullgardiner

    roller shutter diagram

    1. SK/11 - RULLBOX TOPP
    2. SK/21 - RULLPERSIENNS LÅDA BOTTEN
    3. BS 45-BOXENS SIDOLÅDA
    4. ÅTTKANTIGT RÖR
    5. ANPASSNINGSRING
    6. INNEHAVARE
    7. LAGER
    8. VINDNINGSHJUL

    9. LAMELSKJETTEN I GUIDEN
    10. HÄNGARE
    11. RULLGARDIN AV ALUMINIUMPROFIL
    12. KONTAKTPROFILER
    13. UNDRE LIST
    14. UNDRE LISTPLUGG
    15. GUIDE

    *Alla mått anges i millimeter

    SCREEN externa rullgardiner 1

    Mätinstruktionerutvändigarullgardinermedskärm

    Långochproblemfridriftavenpersiennberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanocksåpåkorrektmonteringochmontering.Förattpersiennenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Följandehjälpritningarmåsteföljasstrikt.


  • A-WIDTHThisisthewidthofthewindowopeningfromtheoutside.
  • B-HEIGHTThisistheheightofthewindowopeningfromtheoutside.
  • C1,C2,C3-Widthofthevisibleelementsofthewindowframe
  • DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.

    *C1andC2arethewidthofthevisiblewindowframeelements(ifC1<25mmorc2<25assemblyimpossible)


    TechnicaldataMaximumdimensionssupportedbyboxesBoxtypeMaxwidthMaxheight953000 mm3000 mm1053500 mm*4000 mm*1255000 mm*5000 mm*

    *Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.

    PerformancefeaturesofthesystemSystemdimensions[mm]SystempropertiesHeightofthebox:95/105/125Windresistance[km/h]:145Surfacearea[m2]:9/12/15Solarradiationreduction:75%UVraysfiltering:8%

    SCREEN externa rullgardiner 2

    HEMA - Box 95

    Box 95 - 45°Box 95 - 45°
    Box 95 - 90°Box 95 - 90°
    StandardguideStandardguide
    BottenskenaBottenskena

    HEMA - Box 105

    Box 105 - 45°Box 105 - 45°
    Box 105 - 90°Box 105 - 90°
    StandardguideStandardguide
    BottenskenaBottenskena

    HEMA - Box 125

    Box 125 - 45°Box 125 - 45°
    Box 125 - 90°Box 125 - 90°
    StandardguideStandardguide
    BottenskenaBottenskena

    *Alla mått anges i millimeter.

    Rullgardin MINI

    MätinstruktionerRullgardinMINI

    Långochproblemfridriftavpersiennernaberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattpersiennernaskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Free-hangingMINI
  • A-WIDTHThisisthewidthoftheglasstogetherwithglazingbeads.Wetakethemeasurementintheplaceswheretheglazingbeadconnectstothewindowframe.WidthAisthewidthofthefabric.
  • B-HEIGHTItistheheightfromtheupperedgeofthewindowframetotheplacewheretheglazingbeadisconnectedtothewindowframe.
  • I-Windowframe
  • II-Glazingbead
  • III-Glass
  • *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    •Pipe–dimensionA+4mm
    •Fabric–dimensionA
    •Weightbeam–dimensionA

    Rullgardiner MGS, MGII, MAXI

    MätinstruktionerRullgardinMG,MGS

    Långochproblemfridriftavfönsterluckanberorintebarapåhögkvalitetpåutförandet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattmembranetskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Bolted-windowrecess
  • A-WINDOWRECESSWIDTHIfthewidthoftherecessatallpointsisnotthesame,thesmallestdimensionoftherecessshouldbetaken.5mmisthedistancetobesubtractedfromthewidthofthewindowrecessforfreeinstallationoftherollerblind.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHTIftheheightoftherecessatallpointsisnotthesame,thesmallestdimensionoftherecessshouldbetaken.5mmisthedistancetobesubtractedfromtheheightofthewindowrecessforfreeinstallationoftherollerblind.
  • Bolted-wallorceiling
  • A-BLINDFABRICWIDTH
  • B-BLINDHEIGHT
  • C-WINDOWRECESSWIDTH
  • D-HEIGHTOFTHEWINDOWRECESS
  • Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.

    *Theuppermechanismoftheblindtakesabout8cminheight

    Additionalinformationsandcomments

    Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.

    Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    Dimensionalalgorithm
    •Pipe–dimensionA+4mm
    •Fabric–dimensionA
    •Weightbeam–dimensionA
    •SupportprofileMGS
    –dimensionA+15mm
    •CoverprofileMGS
    –dimensionA+15mm
    •AttachmentprofileMGS
    –dimensionA+15mm

    Rullgardiner MICRO

    MätinstruktionerMICROrullgardin

    Fönsterjalusinslångaochproblemfriadriftberorintebarapådesshögaprestandautanocksåpåkorrektpassformochmontering.Förattirisenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Thefollowingdrawingsintheauxiliarymustbestrictlyobserved.

    Bolted-windowrecess

    Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)

    Glazingprofile
    KLASSISK
    Glazingprofile
    AVRUNDAD
  • A-WIDTHItisthewidthoftheglasswithavasewithglazingbeads.(Wetakethemeasurementinplaceswheretheglazingbeadisconnectingwiththewindowframe).
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheglassalongwiththeglazingbeads.(Wetakethemeasurementinplaceswheretheglazingbeadisconnectingwiththewindowframe).*inthe100%blackoutversion,thecassetteholdsupto180cmoffabric.
  • C-AUXILIARYDIMENSIONOFWIDTHOFGLASSLIGHT*TheMICROrullgardinoperatesinthelightoftheglassinthespacebetweentheglazingbeads.(Whentakingthedimensions,pleaseprovidethethirdauxiliarydimension,whichisthewidthoftheglasswindow,measuretheglassdimensionsWITHOUTSEALS)weonlytakethedimensionsoftheGLASS!thiswillallowtherollershuttertooperateproperlyandfreely.Theauxiliarydimensionisprovidedinanadditionalfieldunderthedimensions.

  • I-Windowframe
  • II-Glazingbead
  • III-Glass
  • *Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
    **Alldimensionsareinmillimeters

    Rullgardiner MICRO S

    MätinstruktionerRullgardin MICRO S

    En persienns långvariga och problemfria funktion beror inte bara på den höga kvaliteten på dess hantverk, utan också på noggrann mätning och korrekt installation. För att persiennen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas ordentligt och noggrant.
    Följande hjälpritningar måste följas strikt.

    Skruvad - fönsteråtergång
    help wymiary wneka okienna.jpg (100 KB)

    MICRO S rulljalusier är lämpliga för fönster med klassiska och halvrunda glaslister. De kan installeras i fönster med en plan övergång mellan glaslisterna och fönsterkarmen (se ritningen nedan).

    MICRO S help wymiary listwy.jpg (116 KB)

    • A - BREDDDetta är glasets bredd tillsammans med glaslisterna. (Vi mäter vid de ställen där glaslisten ansluter till fönsterkarmen).
    • B - HÖJDDet är höjden från fönsterkarmens övre kant till den plats där glaslisten är ansluten till fönsterkarmen. *i 100 % mörkläggningsversionen rymmer kassetten upp till 180 cm tyg.
    • Z - AVSTÅND MELLAN FÖNSTERHANDTAGET OCH GLASLISTE(minst 1 cm)Detta är avståndet mellan fönsterhandtaget och änden av glaslisten som behövs för att göra styrningarna. (Måttet tas från änden av handtaget mot glaset till änden av glaslisten).
    • I - Fönsterkarm
    • II - Glaslist
    • III - Glas

    *Alla mått anges i millimeter

    Plisségardiner

    PlisségardinerMätinstruktioner

    Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
    Följande hjälpritningar måste följas strikt.

    Installation inuti fönsternibben
    Installation inuti fönsternibben
    • A - FÖNSTERNISKE BREDDOm recessionens bredd inte är densamma på alla punkter, använd det minsta måttet.5 mm är avståndet som måste subtraheras från fördjupningens breddför att tillåta att plisségardinen installeras fritt.
    • B - FÖNSTERNISKENS HÖJDOm recessionens höjd inte är densamma på alla punkter, använd det minsta måttet.5 mm är avståndet som måste subtraheras från fördjupningshöjdenför att tillåta att plisségardinen installeras fritt.

    Installation inuti fönsternicka gäller för följande typer av plisségardiner: 1SCOW, 2SCOW.

    Vägg-/takmontering
    Wall Mounting
    • A - VECKAD PERSIENNS BREDD
    • B - HÖJD PÅ VEISSERAD PERSIEN
    • C - FÖNSTERNISKE BREDD
    • D - FÖNSTERNISKHÖJD

    Använd det här alternativet om du vill montera plisségardinerna på väggen. Vi föreslår att plisségardinen är cirka 8–10 cm bredare och 8–10 cm högre än fönsternibben för att undvika springor.

    Vägg-/takmontering gäller för följande typer av plisségardiner: 1SCOW, 2SCOW.

    Montering mellan glaslister
    Montering mellan glaslister
    • A - BREDDDetta är bredden på glasets synliga område.
    • B - HÖJDDetta är höjden på glasets synliga område.
    • I - Fönsterram
    • II - Glaspärla
    • III - Glas

    *Plisségardinen fungerar inom glasrutans område, mellan glaslisterna. (Vid mätning, gör det utan tätningarna; mät endast glaset!) Detta gör att plisségardinen fungerar korrekt och smidigt.

    Montering mellan glaslister gäller för följande typer av plisségardiner: 2SCK.

    Icke-invasiv montering på fönsterbågen
    Icke-invasiv montering på fönsterbågen
    • A - BREDDDetta är glasets bredd inklusive glaspärlorna.
    • B - HÖJDDetta är fönsterbågens höjd.
    • I - Fönsterram
    • II - Glaspärla
    • III - Glas

    *Vid mätning, se till att plisségardinen inte är i vägen för fönsterhandtaget.

    Icke-invasiv montering på fönsterbågen gäller för följande typer av plisségardiner: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.

    Plisségardiner Installation on Roof Windows
    Installation on Roof Windows

    Top View of Roof WindowTakfönster - Vy uppifrån
    Side View of Roof WindowTakfönster - Sidovy
    • A - BREDDDetta är bredden från kant till kant på glaseringslisten.
    • B - HÖJDDetta är höjden från kant till kant på glaseringslisten.
    • I - Fönsterram
    • II - Glas

    Endast COSIMO SL takplisségardiner kan installeras på takfönster.

    *Alla mått anges i millimeter.

    Romerska persienner

    Mätinstruktion
    Romanblinds

    Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
    Thefollowingdrawingsintheauxiliarymustbestrictlyobserved.

    Installationinthewindowrecess
  • A-WIDTHOFWINDOWRECESSIfthewidthofthegapinallpointsisnotequal,thenthesmallestdimensionofthegapshouldbethesame.5mmisthedistancethatshouldbetakenawayfromthewidthofthewindowrecessforfreeinstallationontheblind.
  • B-HEIGHTOFTHEWINDOWRECESSIftheheightofthecavityinallpointsisnotequal,thenthesmallestdimensionofthecavityshouldbethesame.5mmisthedistancethatshouldbetakenawayfromtheheightofthewindowrecessforfreeinstallationontheblind.
  • Mountingonthewindowframe-non-invasiveoption
  • A-WIDTHItisthewidthoftheglasswithglazingbeads
  • B-HEIGHTThisistheheightfromthetoptothebottomoftheframe.
  • Wall/ceilingmounting
  • A-WIDTHROLLERThisisthetotalwidthoftheblinds.Itshouldberememberedthattheblindwaswiderthanthewindowrecess,min.5-8cmsothatthereisnolightafterleavingit.
  • B-HEIGHTROLLERThisisthetotalheightoftheblinds.Whenrolledup,theRomanblindreachesaheightof22to35cm,dependingonitslength.
  • C-WIDTHOFWINDOWRECESS
  • D-WINDOWRECESSHEIGHT
  • Availablemodels

    RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.

    Model2

    Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
    Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.

    Model3

    Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
    Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.

    Tillbehör

    Non-invasiveupperbracketforPVCwindows

    Opentrackwithdetachablecords

    Universalbracket

    Non-invasivelowerbracketforstringinstallation

    Trackcross-section

    Ceilingbracket

    *Alldimensionsareinmillimeters
    *Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.

    Invändiga persienner

    Persienner
    mätinstruktioner

    Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
    Följande hjälpritningar måste följas strikt.

    Installation mellan glaslisterna
    • A - BREDDDetta är bredden på glasets "ljus"(exklusive packningen).
    • B - HÖJDDetta är höjden på glasets "ljus"(exklusive packningen).
    • I - FÖNSTERKARM
    • II - GLASERINGSPÄRSTA
    • III - GLAS
    Montering på glaslister
    • A - BREDDDet är glasets bredd tillsammans med glasningslisterna.
    • B - HÖJDDet är glasets höjd tillsammans med glasningslisterna.
    • I - FÖNSTERKARM
    • II - GLASERINGSPÄRSTA
    • III - GLAS
    Icke-invasiv installation på fönsterbågen
    • A - BREDDDet är glasets bredd tillsammans med glasningslisterna.
    • B - HÖJDDetta är höjden på fönsterbågen
    • I - FÖNSTERKARM
    • II - GLASERINGSPÄRSTA
    • III - GLAS
    Installation inuti fönsterfördjupningen
    help wymiar z3 edit.jpg (114 KB)
    • A - FÖNSTERNISKE BREDDOm recessbredden inte är densamma på alla punkter bör den minsta recessdimensionen tas.5 mm är avståndet som ska subtraheras från fönstrets fördjupningför enkel installation av persienner.
    • B - FÖNSTERNISKENS HÖJDOm recesshöjden inte är densamma på alla punkter bör den minsta recessdimensionen tas.5 mm är avståndet som ska subtraheras från höjden på fönstrets insjunkningför enkel installation av persienner.

    *Kom ihåg att när persiennerna är upprullade ökar mekanismens höjd med lamellpaketets tjocklek, vilket i vissa fall kan hindra fönstrets öppning.

    *Lamellpaketens höjder finns i beskrivningarna av persiennerna.

    Väggmontering
    help wymiar z4 edit.jpg (126 KB)
    • A - BLINDBREDD
    • B - BLINDHÖJD
    • C - FÖNSTERNISKE BREDD
    • D - FÖNSTERNISKHÖJD

    Använd det här alternativet om du vill montera persiennerna på väggen. Vi föreslår att jalusin är cirka 8–10 cm bredare och 8–10 cm högre än fönsternibben, så att det inte finns några springor.


    *Alla mått anges i millimeter

    **Det kan förekomma små skillnader i persiennernas höjd. Toleransen för skillnader är från -5 mm till +35 mm.**

    Utvändiga persienner

    MätmanualPersienner

    Fönsterskyddetslångaochproblemfriadriftberorintebarapåtillverkningenshögakvalitet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattöppningenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Thefollowingauxiliarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

  • A-Thetotalwidthofthevenetianblind
  • B-Thetotalheightofthevenetianblind
  • HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:

    ŻaluzjeZ90ŻaluzjeC80Cassetteheight[cm]Guideheight[cm]Systemheight[cm]Guideheight[cm]Systemheight[cm]2240
    50
    60
    70
    80
    90
    100
    110
    120
    130
    140
    150
    16062
    72
    82
    92
    102
    112
    122
    132
    142
    152
    162
    172
    18240
    50
    60
    70
    8062
    72
    82
    92
    10227165
    175
    185
    195
    205
    215192
    202
    212
    222
    232
    24290
    95
    105
    115
    125
    135
    145
    155112
    122
    132
    142
    152
    162
    172
    18231221
    231
    241
    251
    261
    271252
    262
    272
    282
    292
    302165
    171
    181
    191
    201
    211192
    202
    212
    222
    232
    24235277
    287
    297
    307
    317312
    322
    332
    342
    352221
    227
    237
    247
    257
    267252
    262
    272
    282
    292
    302

    Vertikala persienner

    MätinstruktionerVertikalapersienner

    Fönsterskyddetslångaochproblemfriadriftberorintebarapåtillverkningenshögakvalitet,utanävenpåkorrektmonteringochmontering.Förattöppningenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsendimensioneraskorrektochnoggrant.
    Thefollowingauxiliarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    Bolted-windowrecess
  • A-WINDOWRECESSWIDTHIftherecesswidthisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.5mmisthedistancethatshouldbesubtractedfromthewidthofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblinds.
  • B-WINDOWRECESSHEIGHTIftherecessheightisnotthesameatallpoints,thesmallestrecessdimensionshouldbetaken.5mmisthedistancethatshouldbesubtractedfromtheheightofthewindowrecessinordertofreelyinstalltheblinds.
  • Bolted-wallorceiling
  • A-SYSTEMWIDTH
  • B-SYSTEMHEIGHT
  • C-WINDOWRECESSWIDTH100mmisthesuggesteddistancethatshouldbeaddedtothewidthofthewindowrecesstopreventgaps.
  • D-WINDOWRECESSHEIGHT100mmisthesuggesteddistancethatshouldbeaddedtothewidthofthewindowrecesstopreventgaps.
  • *Alldimensionsaregiveninmillimeters.

    Vertikala markiser

    Vertikala markiser Fakro VMZ/VMBmätinstruktioner

    Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
    Följande hjälpritningar måste följas strikt.

    Vi mäter på utsidan av fönstret

    • A - BREDDDetta är bredden på det yttre fönstrets fördjupning.
    • B - HÖJDDetta är höjdpunkten av den yttre fönstrets recession.
    • C1, C2, C3 - BREDD PÅ SYNLIGA RAMELEMENT

    *C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)

    *Alla mått anges i millimeter

    Uteplats Markiser

    MätinstruktionUteplatsmarknader

    Markisenslångaochfelfriadriftberorintebarapåhögkvalitativtutförandeutanävenpåkorrektjusteringochinstallation.Förattmarkisenskapassaperfektmåstedenvaldaplatsenvarakorrektochnoggrantdimensionerad.
    Thefollowingauxilarydrawingsmustbestrictlyadheredto.

    MontagebyscrewingPatioawning-frontview
    Patioawning-sideview
  • A-WIDTHOFTHEAWNING
  • B-AWNINGREACHThereachoftheawningdependsonitsangleofinclination.Theawningreachisthedistancefromthebuildingwalltothetensionbeam,withaninclinationangleofapproximately4degrees.Inmostcases,theangleofinclinationislarger(therecommendedangleofinclinationforproperdrainageofrainis14degrees).
  • Dimensionsofpatioawningsystems

    Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:

    PatioawningKorsikaPremiuminacassette

    PatioawningPalladioPremiuminacassette

    PatioawningJamaicaPremiumwithoutacassette

    PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters

    Vinterträdgårdsmarkiser

    Mätinstruktioner förVerandamarkis

    En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
    Det är absolut nödvändigt att följa de nedan nämnda illustrativa diagrammen.

    Veranda dimensions
    • A - BREDDDetta är markisens bredd.
    • B - HÖJDDetta är markisens höjd.

    *När du planerar installation av flera Veranda-markismoduler sida vid sida uppmanar vi dig att bekanta dig med den tekniska dokumentationen som finns på vår webbplats och att kontakta vår kundtjänst innan du genomför ett köp.

    mått, topp- och sidovyVeranda width
    Dimensioneringstyp
    Standarden är L1Veranda dimensioning

    *Alla mått anges i millimeter.

    Balkongmarkiser

    Mätinstruktioner förItalia balkongmarkis

    Solskyddets långa och felfria drift beror inte bara på dess höga kvalitet, utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att solskyddet passar perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
    Det är absolut nödvändigt att följa de nedan nämnda illustrativa diagrammen.

    Italia measurement
    • A - BREDDDetta är markisens bredd.
    • B - FÖRLÄNGNINGDetta är markisarmens räckvidd.

    Vid installation av en manuell markis i en nisch på balkongen rekommenderar vi att man lämnar ett avstånd på 15 cm från väggen på kontrollsidan. Detta säkerställer enkel installation och användning.

    Toppvy, breddItalia width
    Sidovy, förlängningItalia extension

    *Alla mått anges i millimeter.

    Sidomarkiser

    Mätinstruktioner för BahamasMarkis

    En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
    Det är absolut nödvändigt att följa hjälpritningarna nedan.

    Markis Bora
      • A - BREDDDetta är markisens bredd.
      • B - HÖJDDetta är markisens höjd.

    *Mått som anges under konfigurationen avser markissystemets totala bredd och höjd, inklusive monteringselement. Det är viktigt att komma ihåg att markisdukens faktiska längd kan vara något kortare och beror på vald installationsmetod.

    Markisen finns i tre varianter, beroende på monteringsmetod.

    Variant 1

    Bora Variant 1

    Utformad för installation på hårda ytor.
    Monteringselementet har en diameter på 145 mm.

    Variant 2

    Bora Variant 2

    För installation på mjuk mark, t.ex. på gräsmatta.
    Monteringselementet har en diameter på 145 mm.

    Variant 3

    Bora Variant 3

    Utformad för väggmontering.
    Fästets bredd är 64 mm.

    *Alla mått anges i millimeter.

    Pergolor

    Pergolainstallation

    Pergola SB350


    Pergola SB350 fristående enkelmodul

    Pergolor från Knall

    När du beställer en pergola från Knall väljer du en skräddarsydd lösning, vilket garanterar att du får en produkt som är perfekt anpassad till dina behov. Vårt team är noggranna med varje detalj för att säkerställa att den färdiga produkten uppfyller alla förväntningar och har exakt de dimensioner du behöver. Noggrant utvalda högkvalitativa material ger inte bara pergolan ett estetiskt utseende utan säkerställer också dess hållbarhet och tillförlitlighet. Vi hjälper dig att anpassa strukturen till ditt utrymme och skapar en idealisk plats för avkoppling och skydd mot sol eller regn.

    Pergola SB400

    fristående enkelmodul


    Pergola SB400 fristående enkelmodul

    fristående multimodul


    Pergola SB400 fristående multimodul

    Pergola SB500

    fristående enkelmodul


    Pergola SB500 fristående enkelmodul

    fristående multimodul


    Pergola SB500 fristående multimodul

    SOLID Pergola

    fristående enkelmodul


    SOLID Pergola fristående enkelmodul

    fristående multimodul


    SOLID Pergola fristående multimodul

    SOLID Pergola

    väggmonterad enkelmodul


    SOLID Pergola väggmonterad enkelmodul

    väggmonterad multimodul


    SOLID Pergola väggmonterad multimodul

    ZIIIP Pergola
    väggmonterad enkelmodul


    ZIIIP Pergola väggmonterad enkelmodul

    ZIIIP Pergola väggmonterad multimodul

    Eyelet Gardiner

    Mätinstruktioner förÖglegardiner

    För att säkerställa att gardinen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
    Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.

    Öglegardin
    Öglegardiner
    • A - BREDDGardinstångens bredd
    • B - HÖJDGardinens höjd*

    • Ringdiameter 4 cm.
    • Förstyvningstejp 10 cm.
    • Ringfärger: silver, guld
    • Samlingsförhållande 1:2

    Bredden på den färdiga gardinstången återspeglar dimensionen på det utvikta, rynkade tyget.

    *Mät höjden från gardinstångens topp till golvet,lägga till 2 cm(nödvändigt för ringstansning). Obs! Det angivna måttet avser den totala höjden på den färdiga produkten (mått B, färdig gardin). För att undvika att gardinen nuddar golvet rekommenderar vi att man drar av upp till 10 cm från höjden (efter önskemål).

    *Alla mått anges i millimeter.

    Microflex-gardin

    Mätinstruktioner förMicroflex-gardin

    För att säkerställa att gardinen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
    Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.

    Microflex-gardin
      • A - BREDDGardinstångens bredd
      • B - HÖJDGardinens höjd*

    • För gardiner som hängs parvis, vänligen ange gardinens sida: vänster eller höger.

    Bredden på den färdiga gardinstången återspeglar dimensionen på det utvikta, rynkade tyget.

    *Mät höjden från gardinstångens topp till golvet,lägg till 2 cm(nödvändigt för ringstansning). Obs! Det angivna måttet avser den totala höjden på den färdiga produkten (mått B, färdig gardin). För att undvika att gardinen nuddar golvet rekommenderar vi att man drar av upp till 10 cm från höjden (efter önskemål).

    *Alla mått anges i millimeter.

    KNALL elektrisk gardin

    Mätinstruktioner förKnall gardinstång

    En lång och problemfri drift av solskyddet beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att säkerställa att markisen passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och korrekt.
    Det är absolut nödvändigt att följa hjälpritningarna nedan.

    Electric curtain rail pole KNALL
      • A - BREDDMått A är systemets totala längd från den medföljande motorn till ridåns ände.

    Om en rak linje i någon dimension överstiger 2,4 m, delas den upp i två lika stora delar, och kopplingen ingår i setet.

    *Alla mått anges i millimeter.

    Insektsnät för fönsterkarmar

    MätinstruktionerförMyggnätförfönster

    Enlångochfelfridriftavfönsternätetberorintebarapådesshögkvalitativakonstruktionutanävenpåkorrektmonteringochinstallation.Förattsäkerställaattnätetpassarperfektmåstedenvaldaplatsenmätasnoggrantochnoggrant.
    Följandeillustrativadiagrammåsteföljasnoggrant.

    RammyggnätWindow-sideview
  • A-WIDTHThisisthewidthofthewindowframe's"clearopening".Measuredfromgaskettogasket.
  • B-HEIGHTThisistheheightofthewindowframe's"clearopening".Measuredfromgaskettogasket.
  • C-FLANGETHICKNESS
  • I-Windowframe
  • II-Windowframegasket
  • III-Windowsash

  • standardRoll-UpMosquitoScreen
  • A-WIDTHThisisthewidthoftheexternalwindowrecess.Ifthewidthoftherecessisnotuniformatallpoints,thesmallestdimensionoftherecessshouldbeused.
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheexternalwindowrecess.Iftheheightoftherecessisnotuniformatallpoints,thesmallestdimensionoftherecessshouldbeused.
  • Twomodels

    Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.

    standard
    Tak
    Roll-UpTakMosquitoScreen

    Takrecess-topview(width)

    Takrecess-sideview(height)

  • A-WIDTHThisisthewidthoftheinternalroofrecess,addingdimensionsfortheguides8cm(2x4cm).
  • B-HEIGHTThisistheheightoftheinternalroofrecess,addingdimensionsforthecassette10cm.
  • Twomodels

    Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.

    standard
    Tak

    Rullande insektsnät

    Mätinstruktioner
    Knall rullflugnät

    Fönsterskärmens långa och problemfria drift beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att skärmen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
    Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna i diagrammen nedan.

    • A - BREDDDetta är bredden på det yttre fönstrets fördjupning. Om fördjupningens bredd inte är densamma på alla punkter, bör den minsta måtten tas.
    • B - HÖJDDetta är höjden på det yttre fönstrets fördjupning. Om fördjupningens höjd inte är densamma på alla punkter, bör den minsta måtten tas.
    Två modeller

    Knalls upprullbara myggnät har en kompakt kassett (47 mm), sidostyrningar (38 mm) och en lättanvänd rörlig profil (65 mm). För takfönster erbjuder vi modeller med en lägre profil (15 mm), vilket säkerställer perfekt passform och enkel installation.

    standardRoll-up Mosquito Net
    TakRoll-up Tak Mosquito Net

    Myggnät på kragen

    Mätinstruktioner Myggnät på kragen

    Fönsterskärmens långa och problemfria drift beror inte bara på konstruktionens höga kvalitet utan också på korrekt montering och installation. För att skärmen ska passa perfekt måste den valda platsen mätas korrekt och noggrant.
    Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna i diagrammen nedan.

    Takurtag - Vy uppifrån(bredd)

    Takurtag - Sidovy(höjd)

    • A - BREDDDetta är bredden på det invändiga takets urtag, plus ytterligare 8 cm för sidoskenorna (2x4 cm).
    • B - HÖJDDetta är höjden på den invändiga takförsänkningen, plus ytterligare 10 cm för kassetten.
    Två modeller

    Knalls upprullbara myggnät har en kompakt kassett (47 mm), täta sidostyrningar (38 mm) och en lättanvänd rörlig profil (65 mm). För takfönster erbjuder vi modeller med en lägre profil (15 mm), vilket säkerställer perfekt passform och enkel installation.

    standardRoll-up Mosquito Net
    TakRoll-up Tak Mosquito Net

    Dörrmyggnät standard

    Mätinstruktioner förMyggnät för dörrar

    En lång och felfri drift av dörrnätet beror inte bara på dess högkvalitativa konstruktion utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att nätet passar perfekt måste den valda platsen mätas noggrant och noggrant.
    Följande illustrativa diagram måste följas noggrant.

    Myggnät för dörr

    Dörrmyggnätet mäts från utsidan.

    Dörrar - ovanifrån
    Dörrar - sidovy
    • A - SKÄRMBREDDDetta är bredden på fönsterkarmens öppning mätt från kant till kant av den yttre dörrkarmen, ökad med 2 cm.på varje sida.(A=D+4 cm).
    • B - SKÄRMHÖJDDetta är höjden på fönsterkarmens öppning mätt från kant till kant av den yttre dörrkarmen, ökad med 2 cm.på varje sida.(B=C+4 cm).
    • C - HÖJDMätt från kant till kant av den yttersta dörrkarmen.
    • D - BREDDMätt från kant till kant av den yttersta dörrkarmen.
    • I - Dörrkarm
    • II - Dörrkarm gasket
    • III - Dörrbåge

    *Ytterligare 23 mm för gångjärn och 13 mm för handtag behövs för att fästa myggnätet. Dessa komponenter sträcker sig utöver myggnätets rams huvudmått.



    SkärmramSkärmram
    FörstyvningsprofilFörstyvningsprofil

    *Myggnätet i karmen är avsett för installation på dörrar som öppnas inåt.


    Plisse Myggnät för dörr DEORA
    Deora AB
    • A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
    • B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.

    Deora myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.

    Måtten A och B kommer att vara måtten på den färdiga produkten.


    Kontrollsida - Myggskärm DEORA

    Kontrollsidan specificeras sett från byggnadens utsida.

    Vänster kontroll

    Vänster kontroll

    Höger kontroll

    Höger kontroll


    Komponenter i Plisse myggnät

    guide

    guide

    glidprofil

    glidprofil

    låg bottenprofil

    låg bottenprofil
    (lim)

    vinklad bottenprofil

    vinklad bottenprofil
    (lim)

    hög bottenprofil

    hög bottenprofil
    (skruva i)

    *Alla mått anges i millimeter.

    DEORA Plisserat myggnät

    MätinstruktionerDEORAPlisseratmyggnät

    Produktenslångaochproblemfriadriftberorintebarapådenhögatillverkningskvalitetenutanävenpåkorrektmonteringochinstallation.Förattsäkerställaattmyggnätetpassarperfektmåstedenvaldaplatsenmätaskorrektochnoggrant.
    Detärabsolutnödvändigtattföljainstruktionernaidiagrammennedan.

  • A-BREDDDettaärbreddenpåytterdörrensfördjupning.
  • B-HÖJDDettaärhöjdpunktenavytterdörrensrecession.
  • DEORAmyggnätkananvändasfördörrarsomöppnasinåtibyggnaden.

    MåttenAochBkommerattvaramåttenpådenfärdigaprodukten.


    MyggnätetsmåttnärdetärhopfälltMyggnätetsbredd[mm]min.kitbredd[mm]minimummaximal60080012080112001301201160014516012000155200124001702401300018530014000210Myggnätetsbredd
    KitWidth

    ControlSide-DEORAMosquitoNet

    Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.

    Controlontheleft

    Controlontheright


    ComponentsofthePleatedMosquitoNet

    guide

    slidingprofile

    lowbottomprofile
    (lim)

    angledbottomprofile
    (lim)

    highbottomprofile
    (skruvad)

    *Alldimensionsaregiveninmillimeters.

    MONUMO rullat insektsnät

    MätinstruktionerMONUMO Enkelsidigt Rullat Flugnät

    Produktens långvariga och problemfria prestanda beror inte bara på dess högkvalitativa tillverkning utan även på korrekt montering och installation. För att säkerställa att insektsnätet passar perfekt måste det valda området mätas noggrant och noggrant.
    Det är absolut nödvändigt att noggrant följa de illustrativa diagrammen nedan.

    Installation inuti urtaget
    monumo ab
    • A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
    • B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.

    Om urtagets dimensioner varierar på olika punkter bör det minsta måttet användas för att säkerställa enkel installation.

    MONUMO myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.

    Måtten A och B kommer att vara de slutliga produktmåtten.

    Installation utanför nischen
    monumo ab
    • A - BREDDDetta är bredden på ytterdörrens fördjupning.
    • B - HÖJDDetta är höjdpunkten av ytterdörrens recession.

    Vi föreslår att insektsnätet är 50 till 139 mm bredare (mer information finns i hjälpbilden under avsnittet om insektsnätsvarianter) och 50 mm högre än urtaget för att säkerställa enkel installation och för att förhindra att den rörliga profilen tar upp plats i passagen när nätet är indraget.

    MONUMO myggnät kan användas för dörrar som öppnas inåt.

    Måtten A och B kommer att vara de slutliga produktmåtten.


    Varianter

    MONUMO1

    MONUMO Enkelsidigt insektsnät

    MONUMO1 roller

    MONUMO2

    MONUMO Dubbelsidigt insektsnät

    MONUMO2 roller

    *1P - MONUMO enkelmanövrerad från höger; 1L - MONUMO enkelmanövrerad från vänster


    Mått på andra komponenter

    Side profile with magnet

    Sidoprofil med magnet

    Side profile with clips

    Sidoprofil med klämmor

    Upper rail with seals

    Övre skena med tätningar

    PVC bottom rail

    PVC-bottenskena

    Inclined PVC bottom rail 7°

    Inclined PVC-bottenskena 7°

    *Alla mått anges i millimeter.

    Takpersienner VELUX / FAKRO

    MätinstruktionerVELUX/FAKROtakgardiner
  • 1.WhenyouopentheVELUX/FAKROwindowintheupperrightorleftcornerofthesashyouwillfindaratingplate.
  • 2.Ratingplatesdifferinlocationandappearancedependingonthewindowmodel.Checkthetypeandsizeasshownontheside.
  • 3.Choosetheappropriatewindowtype:FAKROexample:78x118VELUXexample:GGL,MK08
  • 4.Ifforsomereasonthereisnoratingplateonyourwindow,measuretheexternaldimensionofthesash(widthandheight)andcontactourconsultantwhowillhelpyouidentifythesizeofthewindow.
  • Solpaneler persienner

    MätinstruktionerSolpaneler persienner

    Fönsterskyddets långa och problemfria drift beror inte bara på tillverkningens höga kvalitet, utan även på korrekt montering och montering. För att öppningen ska passa perfekt måste den valda platsen dimensioneras korrekt och noggrant.
    Följande hjälpritningar måste följas strikt.

    SolarGaps Dimensions A B
    • A - BreddDetta är systemets totala bredd
    • B - HöjdDetta är systemets totala höjd

    *Vid vägginstallation (utanför fönsternibben) rekommenderas att systemet är 75 mm bredare och 115 mm högre än fönsternibben för att underlätta installationen.


    Solpaneler persiennertyp

    TYP R- Klassiska guider

    System R

    TYP W- Kabelstyrning

    System W


    Komponenternas mått

    Låda

    Låda

    Paket

    Paket

    Louvren

    Louvren

    Låda with mounting bracket

    Låda with mounting bracket

    Monteringsfäste

    Monteringsfäste

    Guide
    (onlytyp R)

    Guide

    Styrfäste
    (onlytyp R)

    Styrfäste

    Dubbel styrfäste
    (onlytyp R)

    Dubbel styrfäste

    Trådfäste
    (onlytyp W)

    Trådfäste

    Garageportar

    Mätinstruktioner förSektionsdörrar för garage

    Garageportens långvariga och problemfria drift beror inte bara på dess kvalitet utan även på noggranna mätningar och korrekt installation. För att säkerställa att porten passar perfekt i öppningen är exakta mätningar avgörande.
    Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna nedan noggrant.

    Technical catalogue of garage doors

    V - Vänster, H - Höger, FH - Slutlig golvhöjd

    • B - BREDD(mått A) Detta är öppningens bredd efter att den är färdigställd.
    • H - HÖJD(mått B) Detta är öppningens höjd efter att den är färdigställd.
    • LS - vänster jamb(sidavstånd) minst 110 mm
    • RS - höger jamb(sidavstånd) minst 110 mm
    • HR - överstycke
    • D - garagets djup
    • • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
    • • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
    • • Measurements must be made for finished walls and floors.
    • • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
    • • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
    • - valet av balanseringssystem beror på dörrens dimensioner och vikt
    • - valet av styrningar och placeringen av balanseringssystemet beror på överliggarens höjd

    *Alla mått anges i millimeter.